今子青佳個展
言葉を燃やす 筒井康隆「残像に口紅を」より
「言葉の供養」。一度人体から出た言葉は、どこに消え、消えないのか――。
現代社会において、物が溢れているのは周知である。飽和状態なのにも関わらずアーティストは作品を作り続け、売買が行われている。アーティストは作品を作るだけではなく、作品の最期を考える必要があると考える。2015年のリーミンウェイによるゲルニカの砂絵、2018年のバンクシーのシュレッダー、2019年のマウリツィオ・カテランのバナナ。これらの作品から着想を得ると同時に、これまで発表してきた書を使った作品をもとに、文字を燃やすインスタレーションを発表する。話した言葉、書いた言葉など、一度身体から出てしまった言葉はなくならない。だからこそ人は発した言葉に後悔することがある。言わなければよかった言葉は、記憶の中に留まり続ける。
本作品は、2022年にMGGギャラリー(東京)にて開催した「今子青佳書道展 筒井康隆『残像に口紅を』」をもとにしている。次々に文字が消えていき、最後には名前がなくなることで存在自体も消える世界を描いた長編小説『残像に口紅を』の全文を書き写した全紙約200枚を当展覧会で展示した。厖大な量の文字を書き連ね、そのなかで作家の文体と書家の筆記との関係性を見つめ、活字ではなされない表現を書に託す――。今回、その作品を燃やした映像と、燃やした後の世界を表現した一枚の平面作品を展示する。
これまで、先人たちによって燃やすパフォーマンスは行われてきた。しかし本作品は、燃やすことを前提としていない作品、ないしは文字が消える小説を実際に燃やす、極めてアクティブな、焚書にも近しい攻撃的な作品である。
その一方で、一度発表した作品を自己の手で失わせる行為は自殺に近い。これまで肉筆を消す作品を続けてきたアーティストの次の段階として、人間と言葉の死を見つめ直す。
―今子青佳
今子青佳
アーティスト、書家。京都芸術大学大学院修士課程修了、財団法人日本習字教育財団最高位8段取得。MGG(光村グラフィック・ギャラリー)「今子青佳書道展 筒井康隆『残像に口紅を』」、gift_lab GARAGE「恋よりももっと次第に飢えていく(瀬戸夏子歌集より)」、 アスタルテ書房「今子青佳書道展 澁澤龍彦『高丘親王航海記』」など個展を開催。そのほか、三人之会公演「胎内」(三好十郎)、「逃亡」(高行健)などの舞台美術の担当や雑誌『SPUR』(集英社)での掲載多数。2022年度京都芸術大学大学院修了展・論文発表にて大学院賞受賞。京都在住。
2025年3月3日(火)~11日(火) *無休
14:00~19:00
monade contemporary|単子現代
京都市東山区月見町10-2八坂ビル地下1階
+ ことばを食べるカフェ みずうみ
Imako Haruka Calligraphy Exhibition
Tsutsui Yasutaka’s “Lipstick on the Afterimage”
The “death of letters.” Once words leave the human body, where do they go and where do they not disappear?
It is well known that in today’s society, there is an overabundance of things. Despite this saturation, artists continue to create works of art, which are bought and sold. I believe that artists need to not only create works of art, but also think about the end of their works: the Guernica sand painting by Lee mingwei in 2015, Banksy’s shredder in 2018, and Maurizio Cattelan’s bananas in 2019. Inspired by these works, as well as building on previous works with calligraphy, I present an installation that burns letters. Words, whether spoken or written, do not disappear once they leave the body. That is why we sometimes regret the words we have uttered. Words that should not have been said will remain in our memories.
This work is based on the “Imako Haruka Calligraphy Exhibition: Tsutsui Yasutaka’s “Lipstick on the After image,” which was held at MGG Gallery (Tokyo) in 2022. In this exhibition, about 200 sheets of paper were transcribed from the novel, a full-length novel that describes a world where characters disappear one after another and, in the end, their existence itself disappears as their names disappear. I wrote an enormous amount of words, and in doing so, I looked at the relationship between the writer’s style and the calligrapher’s writing, and entrusted the writing with an expression that could not be achieved in printed form. In this exhibition, a video of the burning of these works and a two-dimensional work expressing the world after the burning will be shown.
In the past, the performance of burning has been done by artists who have gone before us. This work, however, is an extremely active and aggressive work, almost like a book burning, in which the artist actually burns a work that is not intended to be burned, or a novel in which the text disappears.
On the other hand, the act of having a work lost by one’s own hand once it has been presented is close to suicide. As the next step for an artist who has continued to create works that erase the physical writing, this work reexamines the death of human beings and words.
IMAKO HARUKA
Artist, Calligrapher. She holds a master’s degree from Kyoto University of Arts, and the highest rank of 8-dan from the Japan Shuji Education Foundation. She has held solo exhibitions at MGG (Mitsumura Graphic Gallery), “IMAKO HARUKA Calligraphy Exhibition – Tsutsui Yasutaka ‘Lipstick on the Afterimage’”, gift_lab GARAGE, “More than love, I am gradually hungry (from Seto Natsuko’s tanka collection)”, Astarte Shobo, “IMAKO HARUKA Calligraphy Exhibition – Shibusawa Tatsuhiko’s “The Voyage of the Prince of Takaoka”” and other solo exhibitions. She has also been in charge of stage art for Sannin no Kai performances such as “Tainai” (Miyoshi Juro) and “Escape” (Gao Xingjian), and published in the magazine “SPUR” (Shueisha). Lives and works in Kyoto.
March 3 (Tue) – 11 (Tue), 2025
14:00-19:00 *open all days
monade contemporary|単子現代
Room 2, B1F Yasaka Bldg, 10-2 Tsukimi-cho, Higashiyama-ku, Kyoto
*in cooperation with Café Mizuumi.
コメント